日前,贵州中志浩集团董事长蔡志林一行如约来到了贝宁共和国驻华大使馆,并拜会了西非贝宁共和国驻华全权特命大使西蒙·阿多韦兰德先生,双方在友好的气氛中就两国进出口贸易及农副产品贸易进行了多方面的了解和深度沟通,蔡志林董事长就贵州中志浩集团的原生态刺梨系列产品作了详细的介绍,西蒙·阿多韦兰德大使就贵州刺梨原液系列产品(消炎、抗衰、免疫、美白)对人类健康保健预防起到了一定的作用表示了高度的评价。双方就贵州刺梨系列产品出口非洲及非洲农副产品贸易达成了意向性合作,双方并一致表示进一步尽快落实项目的推进。
A few days ago, CAI Zhilin, Chairman of Guizhou Zhongzhihao Group, and his delegation came to the Embassy of the Republic of Benin in China as scheduled, and met with Mr. Simon Adoweland, Ambassador Pleniary and Extraordinary of the Republic of Benin in West Africa. The two sides had a comprehensive understanding and in-depth communication on import and export trade and agricultural and sideline products trade between the two countries in a friendly atmosphere. Chairman CAI Zhilin made a detailed introduction on the original ecological Roxanthus series products of Guizhou Zhongzhihao Group, and Ambassador Simon Adowiland spoke highly of the role of Guizhou Roxanthus series products (anti-inflammatory, anti-aging, immune, whitening) in human health care prevention. The two sides reached intentional cooperation on the export of Guizhou prickly pear series products to Africa and the trade of African agricultural and sideline products, and both sides agreed to further implement the project as soon as possible.
在双方在交流中蔡志林董事长表示中志浩集团集中科研力量,针对刺梨系列产品“美白、抗衰、消炎、免疫”四大功效,开展基础研究,通过详细的数据统计,让刺梨大健康功效全球首先实现数据可视化。从美白抗衰、保肝护肝、排毒减肥、提高免疫等方面,进行刺梨的全新应用配方研发,以实现利用健康价值,刺梨因为富含高浓度Vc,以及高浓度的Vp、SOD和刺梨黄酮,味道酸涩,做成可口的饮料果汁和小零食,并邀请西蒙·阿多韦兰德大使先生在繁忙的工作中抽时间到贵州中志浩集团刺梨基地参观考察。
In the exchange between the two sides, Chairman CAI Zhilin said that Zhongzhihao Group concentrated scientific research, for the fruit full of vitamin C(Guizhou Rosa RoxBurghii) series products "whitening, anti-aging, anti-inflammatory, immunity" four major effects, to carry out basic research, through detailed data statistics, so that fruit full of vitamin C(Guizhou Rosa RoxBurghii) great health effects in the world first to achieve data visualization. From the aspects of whitening and anti-aging, liver protection, detoxification and weight loss, improving immunity, etc., the new application formula of fruit full of vitamin C(Guizhou Rosa RoxBurghii) is developed to realize the use of health value. Because prickly pear is rich in high concentration Vc, high concentration Vp, SOD and flavonoid, the taste is sour and astringent, and it is made into delicious drinks, juices and snacks. He also invited Ambassador Simon Adoweland to take time out of his busy work to visit the Xanthoris Base of Zhongzhihao Group in Guizhou.
贵州刺梨作为维生素C之王,它的维生素C含量是苹果的500倍、SOD活性成份/蜂蜜的77倍、维生素C含量猕猴桃的20倍、维生素C含量草莓的50倍、维生素P含量柑橘的120倍、SOD活性成份/人参的10倍、SOD活性成份/沙棘的2倍、花青素含量/蓝莓的20倍,贵州刺梨是世界公认的维生素宝库,它起到了美白抗衰、保肝护肝、排毒减肥、提高免疫等方面的作用。近日上海卫健委巳把维生素C列为唯一预防新冠肺炎的药品。
Fruit full of vitamin C(Guizhou Rosa RoxBurghii) as the king of vitamin C, Its vitamin C content is 500 times that of apple, 77 times that of honey, 20 times that of kiwifruit, 50 times that of strawberry, 120 times that of citrus, 10 times that of ginseng, 2 times that of sea buckthorn, and 20 times that of anthocyanin. Guizhou Prickly pear is recognized as a vitamin treasure house in the world, it plays a role in whitening, anti-aging, liver protection, detoxification and weight loss, improving immunity and so on. Recently, the Shanghai Health Commission has listed vitamin C as the only drug to prevent COVID-19.
最后西蒙·阿多韦兰德大使表示在适当时候会前往贵州中志浩集团的刺梨基地和生产车间进行考察,愿意作为"一带一路"中非友好大使参与中非国际贸易而感到骄傲,也真诚的邀请中志浩集团蔡志林董事长到非洲及贝宁共和国参观考察投资。
Finally, Ambassador Simon Adoweland said that he would visit the Roxanthus base and production workshop of Zhongzhihao Group in Guizhou at an appropriate time, and he was proud to participate in China-Africa international trade as an ambassador for China-Africa friendship under the Belt and Road Initiative. He also sincerely invited Chairman CAI Zhilin of Zhongzhihao Group to visit and invest in Africa and the Republic of Benin.
陪同这次洽谈会中有浙江省民营经济研究中心名誉主席、法中文化交流促进中心名誉主席、集团总顾问蔡亚军,集团副总裁郭吉强,杭州亚轩文旅集团副总裁鲍宗平,北京资深投资人刘咏琪,著名歌手胡瑶等。
Accompanying the meeting were CAI Yajun, honorary Chairman of Zhejiang Private Economic Research Center, Honorary Chairman of France-China Cultural Exchange Promotion Center and general Consultant of the Group, Guo Jiqiang, Vice president of the Group, Bao Zongping, vice president of Hangzhou Yaxuan Cultural Travel Group, Liu Yongqi, a senior investor in Beijing, and Hu Yao, a famous singer.